Precauciones durante el uso

Precisión de la información en pantalla

Precauciones sobre el gráfico de mareas

En la zona oceánica de Japón, las predicciones sobre las horas de las mareas y los cambios en el nivel de las mareas se calculan en base a los datos de las constantes armónicas obtenidos de la Bibliografía 742 Tablas de constantes armónicas de mareas, Costa japonesa (febrero 1992) publicadas por el Departamento Hidrográfico de la Guardia Costera de Japón, y de la Lista de estaciones de mareas (2015) publicada por la Agencia Meteorológica de Japón. Para otras zonas oceánicas, las predicciones sobre las horas de las mareas y los cambios en el nivel de las mareas se calculan en base a los datos de las constantes armónicas obtenidos de UKHO ADMIRALTY TIDE TABLES NP 201-05, UKHO ADMIRALTY TIDE TABLES NP 201-208, NOAA, NOAA CO-OPS y del sitio web de NOOA Tides & Currents, y el DEPARTAMENTO DE COMERCIO DE LOS ESTADOS UNIDOS / COSTA Y ENCUESTA GEODÉSICA ( COAST AND GEODETIC SURVEY) Enero de 1942 TH-1.

El fenómeno de las mareas reales fluctúa de acuerdo con el tiempo, la estación y otros factores, y puede dar lugar a irregularidades que no están en conformidad con los valores calculados. Algunas condiciones pueden producir ciertas desviaciones con respecto a las mareas reales. Ciertas condiciones pueden provocar diferencias de más de una hora con respecto a los datos de la marea real. Por esta razón, la información producida por la función del Gráfico de mareas de esta app y del reloj, debe tratarse solo como información aproximada de referencia. Nunca debe utilizarse para la navegación o para tomar cualquier otra decisión en materia de mareas que pueda poner en riesgo la seguridad.

Precauciones sobre la salida/puesta del sol

Los cálculos de la salida y puesta del sol se efectúan utilizando los siguientes azimuts: Norte: 0 grados, Este: 90 grados, Sur: 180 grados, Oeste: 270 grados. Los resultados de los cálculos incluyen errores de múltiples segundos, y los errores son más considerables a mayor latitud. Los cálculos suponen un horizonte nivelado, sin tener en cuenta la topografía local.

Precauciones sobre la edad de la Luna

La edad de la Luna que muestra este reloj se basa en los siguientes cálculos.
(1) La elongación se calcula empleando las coordenadas solares y lunares mediante cálculos funcionales.
(2) La edad de la Luna se calcula en base a la correlación entre la elongación y la edad lunar promedio.
Si bien el promedio de los períodos lunares es de 29,53 días, de hecho existen fluctuaciones de hasta ±1 día, por lo que este cálculo produce un error de hasta ±1 día.

Resistencia al agua

Este reloj tiene una resistencia al agua de hasta 20BAR, lo cual significa que lo puede llevar puesto mientras trabaja con agua, practica surfing, buceo recreativo, etc. Sin embargo, tenga en cuenta la siguiente información.

Aunque el reloj sea resistente al agua, tenga en cuenta las precauciones de uso descritas a continuación.

Evite llevar puesto el reloj mientras practica buceo (con botella de buceo).

No intente accionar los botones del reloj mientras está mojado o sumergido en el agua.

No cargue el reloj mientras está mojado o en el agua.

No se bañe con el reloj puesto.

No lleve puesto el reloj en saunas o en otros entornos con alta temperatura o humedad.

No lleve puesto el reloj cuando se lava las manos o la cara, o durante cualquier otra tarea que implique el uso de jabón o detergente.

La pantalla táctil no funciona mientras el reloj está sumergido en agua.

La precisión de los datos de ritmo cardíaco se podría reducir durante un lavado, natación u otras actividades relacionadas con el agua.

Mientras se trabaja con agua o practica natación, es posible que los datos de ubicación no se puedan obtener o se obtengan con menor precisión.

Después de haber utilizado el reloj en agua, ya sea agua de mar o agua dulce, o si se ensucia con arena o barro, enjuáguelo con agua limpia tal como se describe a continuación y luego séquelo por completo.

  1. Llene un cubo u otro recipiente con agua de grifo u otro tipo de agua limpia.

  2. Ponga el reloj en el agua.

  3. Agite suavemente el reloj en el agua para eliminar la sal, suciedad, barro, arena, etc.

Si la pantalla táctil está sucia, límpiela con agua dulce. Si la suciedad persiste, limpie con un paño suave.

Si el terminal de carga está sucio, límpielo con agua dulce. Si la suciedad persiste, elimínela con un la punta de un hisopo de algodón, etc.

Después de lavar el reloj, elimine todo resto de agua con un paño limpio, suave y seco. A continuación, deje secar por completo el reloj en un lugar bien ventilado y a la sombra.

Para limpiar la suciedad de la superficie del sensor situado en el centro de la tapa posterior, pase un paño suave con cuidado para no dañar la superficie.

Para mantener la resistencia al agua, las juntas del reloj se deben reemplazar periódicamente (aproximadamente cada dos o tres años). Si es necesario sustituir una junta, asegúrese de solicitar el trabajo de reparación a un Centro de servicio CASIO o a su vendedor original.

Solicite siempre el reemplazo de la pila a un Centro de servicio autorizado CASIO o al distribuidor original. Un reemplazo no autorizado de la pila puede causar problemas con la estanqueidad al agua del reloj.

La superficie interior del cristal del reloj puede empañarse cuando éste queda expuesto a una caída brusca de la temperatura. Si la humedad se elimina relativamente rápido no existirá ningún problema. Los cambios repentinos y extremos de temperatura (como el que se produce al entrar a una habitación con aire acondicionado en verano y se queda cerca de la salida del aparato de aire acondicionado, o al salir de una habitación con calefacción en invierno y permitir que el reloj entre en contacto con la nieve), puede hacer que el cristal tarde más tiempo en desempañarse. Si el cristal no se desempaña o si percibe humedad dentro del cristal, deje de usar el reloj inmediatamente y llévelo a un Centro de servicio autorizado CASIO o al distribuidor original.

Precauciones sobre las funciones de medición

El reloj mide y visualiza la información de ubicación, presión barométrica, altitud, rumbo, el ritmo cardíaco del usuario además de otros datos. Tenga en cuenta que este reloj no fue desarrollado específicamente como instrumento de medición. Las lecturas que generan las funciones de medición se proporcionan únicamente con fines de información general.

Uso de GPS

Su reloj es capaz de recibir señales de radio emitidas por los satélites del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) para determinar su ubicación actual en cualquier parte del mundo. La función GPS es capaz de recibir las ondas de radio emitidas por los satélites GPS y de calcular su ubicación actual y hora actual. El proceso para determinar su ubicación actual se denomina “posicionamiento”.

Lugares adecuados e inadecuados para la recepción de la señal

Para una buena recepción de la señal, trasládese al exterior a cielo descubierto, en donde la recepción no pueda ser bloqueada por edificios, árboles u otros objetos.

Es posible que tenga problemas de recepción de la señal en los siguientes lugares.

En donde la visión del cielo es limitada

Cerca de árboles o edificios

Cerca de una estación de tren, de un aeropuerto u otras áreas congestionadas, o lugares con alto tráfico de vehículos

Cerca de cables aéreos ferroviarios, líneas de alta tensión, torres de TV, etc.

La recepción de la señal GPS no es posible en las áreas que se describen a continuación.

Donde el cielo no es visible

Bajo tierra, dentro de un túnel, bajo el agua

En interiores (la recepción puede ser posible cerca de una ventana.)

Cerca de un equipo de comunicación inalámbrica u otros dispositivos que generen electromagnetismo.

Los satélites GPS están en constante movimiento y, por lo tanto, su ubicación, la hora del día u otros factores pueden causar un retardo en la operación de posicionamiento o incluso hacerla imposible.

GPS integrado

El GPS*1 integrado a este reloj le permite obtener la información de ubicación sin conexión a un teléfono. El reloj por sí mismo es capaz de mostrar el mapa*2 de su ubicación actual, medir y grabar los datos de diversas actividades de entrenamiento, y mucho más.

Además de GPS (EE.UU.), su reloj también admite los sistemas de posicionamiento GLONASS (Rusia) y QZSS (Japón). Si bien este manual se basa en el sistema “GPS”, hace referencia a todos estos sistemas de posicionamiento.

Para poder mostrar un mapa cuando no tiene a mano un teléfono, debe tener los datos de mapa descargados de antemano o el reloj debe estar conectado a una red Wi-Fi.

Uso del GPS fuera de su país

Algunos países o áreas geográficas imponen restricciones legales al uso del GPS, a la recolección y registro de la información de ubicación, etc. Su reloj cuenta con la funcionalidad GPS integrada y, por consiguiente, antes de emprender un viaje a otro país o área ajena al país donde hizo la compra de su reloj, es importante que consulte con la embajada del país de destino, su agencia de viajes, u otras fuentes de información fiables, si existen restricciones o prohibiciones al ingreso de dispositivos con funcionalidad GPS, o el registro de la información de ubicación, etc.

Períodos prolongados sin uso

Si el reloj se deja descargado y sin usar durante períodos de tiempo prolongados, en cuanto vuelva a cargarlo y comience a utilizarlo otra vez, se tardará mucho en recibir señales GPS y utilizar el posicionamiento.

Precauciones sobre la función GPS

Siempre que se encuentre en un área en donde está prohibida o restringida la recepción de ondas de radio, realice la siguiente operación para desactivar el ajuste “Ubicación”.

  1. Mientras se está mostrando una esfera de reloj, deslice el dedo por la pantalla táctil desde arriba hacia abajo y luego toque icon_SmartPuls_settings.

  2. Desplace hacia abajo y toque “Conectividad” y luego “Ubicación”.

  3. En la pantalla que aparece, deshabilite “Ubicación”.

Los datos de mapa pueden incluir información incorrecta. Asimismo, es posible que no todos los países y zonas geográficas estén incluidos en los datos de un mapa.

Es posible que los nombres de algunas ubicaciones y direcciones no se indiquen correctamente debido a las leyes y restricciones aplicables en determinados países y zonas geográficas.

La información de ubicación suministrada por la función GPS de este reloj está destinada solo para fines de referencia y las ubicaciones indicadas podrían no ser accesibles o ser de difícil acceso. Además, la información del mapa puede mostrar montañas, selvas, desiertos y otros lugares peligrosos o zonas sin ley. Antes de viajar a un lugar desconocido, asegúrese de consultar la información más reciente disponible sobre las leyes y la seguridad.

El uso de este reloj cerca de un teléfono móvil u otro dispositivo que utilice ondas de radio de la banda de 1,5 GHz puede impedir la recepción de la señal.

Dependiendo de las condiciones de recepción, la información de posicionamiento de GPS puede incluir un error de hasta varios cientos de metros.

La información de ubicación no se obtiene cuando está volando en un avión o desplazándose a muy alta velocidad.

No utilice nunca la función GPS de este reloj para investigaciones o para cualesquier otras mediciones que exijan alta precisión.

No utilice nunca la función GPS de este reloj para la navegación en embarcaciones, aviones, vehículos, personas, etc.

Las mediciones de ubicación se realizan por medio de satélites que son operados y gestionados por los Estados Unidos (GPS), Rusia (GLONASS) y Japón (QZSS). Debido a esto, existe siempre la posibilidad de que, a discreción de dichos países, el acceso a esta información pueda estar deshabilitada.

Brújula (Medición del rumbo)

Para escaladas importantes y otras actividades que requieren una mayor precisión en las lecturas de rumbo, lleve consigo una brújula altamente confiable para utilizarla en combinación con la brújula del reloj.

¡Importante!

Tenga en cuenta que la precisión en las lecturas y/o en la corrección de la brújula no será posible en las áreas que se describen a continuación.

Cerca de un imán permanente (accesorio magnético, etc.), objetos metálicos, cables de alta tensión, cables aéreos o aparatos electrodomésticos (televisor, PC, teléfono celular, etc.)

En los trenes, barcos, aviones, etc.

En interiores, especialmente dentro de estructuras de hormigón reforzado.

Altímetro, Barómetro

El Altímetro del reloj utiliza un sensor de presión para medir la presión barométrica y, a continuación, calcula y muestra la altitud relativa en base al valor medido. Debido a esto, las lecturas tomadas en el mismo sitio a diferentes horas pueden producir valores de altitud diferentes a causa de las variaciones de temperatura, humedad, presión barométrica y otros factores. También tenga en cuenta que los valores indicados por el reloj pueden ser diferentes de las elevaciones indicadas para la zona de su ubicación actual. Cuando se utilice el altímetro del reloj durante una escalada, se recomienda realizar regularmente la corrección en base a las indicaciones de la altitud (elevación) local.

Gráfico de mareas (Visualización gráfica de la información de las mareas)

La función Gráfico de mareas de su reloj tiene por objeto ilustrar de forma aproximada las condiciones actuales de las mareas. No utilice la información sobre mareas proporcionada para propósitos de navegación. Para tales propósitos, asegúrese de utilizar las tablas de mareas oficiales emitidas por una agencia confiable o autoridad de la zona por la que está navegando. Los niveles de marea visualizados son aproximados y se proporcionan solo como referencia. Las condiciones geográficas y climáticas en su ubicación actual pueden causar errores en las lecturas.

Monitor del ritmo cardíaco

La tapa posterior del reloj dispone de un fotosensor integrado que detecta su pulso. Se utiliza para calcular y visualizar el ritmo cardíaco aproximado. Los siguientes factores pueden causar errores en el valor del ritmo cardíaco visualizado.

Cómo llevamos sujeto el reloj a la muñeca

Características y condiciones particulares de la muñeca

Tipo de entrenamiento y/o intensidad

Sudor, suciedad y/u otras sustancias extrañas cerca del sensor

Natación y otras actividades de inmersión, etc.

Todo ello significa que los valores de ritmo cardíaco que muestra el reloj son aproximados y no es posible garantizar su precisión.

La función de medición de ritmo cardíaco de este reloj está destinada a uso recreativo y no debe ser utilizada en modo alguno con fines médicos.

Otras precauciones sobre el producto

Conectividad Wi-Fi

Cabe señalar que a través de una conexión Wi-Fi, será necesario tener en cuenta el nivel de carga de la pila del reloj y su entorno circundante. La carga baja de la pila o el frío extremo podría causar el corte automático de la conexión Wi-Fi para proteger el sistema del reloj.

Pegatinas protectoras

Asegúrese de quitar todas las pegatinas de protección y/o etiquetas de papel que puedan estar fijadas al reloj (incluyendo el dorso) y/o a su correa en el momento de la compra. El uso del reloj sin quitar las pegatinas protectoras y/o etiquetas de papel puede provocar la acumulación de suciedad entre el reloj/correa y la pegatina/etiqueta de papel, lo que crea el riesgo de oxidación y erupciones cutáneas.

Carga

El reloj y el adaptador de CA pueden sentirse calientes al tacto durante la carga. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.

No cargue el reloj cuando tenga un nivel de carga suficiente para la operación del reloj. Para extender la vida útil de la pila, espere hasta que el nivel de carga sea bajo. Tras la carga completa, se recomienda desconectar el cable de carga del reloj. Cualquiera de las siguientes acciones podrá acelerar el deterioro de la pila y, por consiguiente, deberá evitarse.

Carga frecuente con la pila completamente cargada o casi completamente cargada

Continuar cargando durante un tiempo prolongado (múltiples días)

Continua conexión y desconexión del cable de carga en un solo día aunque la pila esté completamente cargada

No cargue el reloj si el reloj o el cable de carga está mojado. Antes de la carga, elimine la humedad del reloj por completo y asegúrese de que el reloj y el cable de carga estén secos.

No cargar el reloj en entornos de alta humedad, con polvo o partículas finas de metal, expuestos a vibraciones, cerca de un teléfono fijo, un televisor, una radio, etc.

El cable de carga de este reloj es del tipo magnético. El contacto con arenas que contienen partículas de hierro puede dejarlo inutilizable para la carga. Si el terminal o el cable de carga está contaminado con polvo o arena, limpie todas las impurezas antes de la carga.

En entornos excesivamente fríos o calurosos, es posible que no se pueda realizar la carga del reloj o que el reloj no se cargue por completo. Cargue el reloj a una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C (50 °F y 95 °F).

Medición del ritmo cardíaco en la muñeca

La tapa posterior del reloj dispone de un sensor integrado que detecta su pulso en la muñeca. Se utiliza para calcular y visualizar el ritmo cardíaco aproximado. Los siguientes factores pueden causar errores en el valor del ritmo cardíaco visualizado.

Cómo se lleva el reloj puesto en la muñeca

Características y condiciones particulares de la muñeca

Tipo de entrenamiento y/o intensidad

Sudor, suciedad y/u otras sustancias extrañas cerca del sensor

Todo ello significa que los valores de ritmo cardíaco que muestra el reloj son aproximados y no es posible garantizar su precisión.

Las siguientes condiciones pueden impedir una detección precisa del pulso.

Hacer ejercicio a bajas temperaturas o en otras condiciones que reduzcan el flujo de sangre hacia los brazos

Tatuajes en el brazo

Aplicarse crema o loción protectora solar, repelente de insectos u otros productos para la piel

La función de medición de ritmo cardíaco de este reloj está destinada a uso recreativo y no debe ser utilizada en modo alguno con fines médicos.

Correa

Un apriete considerable de la correa para la medición del ritmo cardíaco podría causar transpiración, dificultando el paso de aire debajo de la correa, lo cual podría ocasionar a su vez, irritación de piel. Durante el uso habitual y una vez completada la medición, asegúrese de aflojar la correa lo suficiente como para permitir introducir un dedo entre la correa y la muñeca.

El deterioro, el óxido y otras condiciones pueden provocar la rotura o el desprendimiento de la correa, lo cual a su vez pueden hacer que los pasadores se suelten o se caigan. Esto podría tener como consecuencia la caída o la pérdida de su reloj y crearía asimismo el riesgo de lesiones corporales. Cuide bien de su correa y manténgala limpia en todo momento.

Deje de usar inmediatamente una correa si en algún momento observa alguna de las siguientes condiciones en la misma: pérdida de la flexibilidad, grietas, cambio de color, flojedad, desprendimiento o caída de los pasadores de conexión de la correa, o cualquier otra anormalidad. Lleve su reloj a un Centro de servicio autorizado CASIO o a su vendedor original para su inspección y reparación (sujeto a cobro) o para el reemplazo de la correa (sujeto a cobro).

Temperatura

Nunca deje el reloj sobre el tablero de un automóvil, cerca de un calefactor o en cualquier otro lugar donde quede expuesto a temperaturas muy altas. No deje el reloj donde quede expuesto a temperaturas muy bajas. Podrían producirse fallos de funcionamiento.

Si deja el reloj en un lugar con temperaturas superiores a +60 °C (140 °F) durante períodos prolongados podrían producirse problemas en el panel de visualización. El panel de visualización puede ser difícil de leer a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) y superiores a +40 °C (104 °F). Si el reloj dejó de funcionar debido a altas temperaturas, su funcionamiento se reanudará una vez que se haya enfriado lo suficiente. Espere por un momento hasta que el reloj se enfríe.

Uso en entornos fríos

En condiciones de baja temperatura, el tiempo de autonomía de la pila es menor, aunque la pila esté completamente cargada.

El frío extremo podría cortar automáticamente la conexión Wi-Fi para proteger el sistema del reloj.

Magnetismo

Debido al magnetismo, algunas funciones del reloj pueden no funcionar de la manera normal. Evite el magnetismo muy fuerte (de equipos médicos, etc.) ya que podría causar el funcionamiento defectuoso de su reloj y daños en sus componentes electrónicos.

Productos químicos

No deje que el reloj entre en contacto con diluyentes, gasolina, solventes, aceites o grasas, ni con limpiadores, adhesivos, pinturas, medicinas o cosméticos que contengan tales ingredientes. El contacto con tales agentes puede provocar decoloración o daño de la caja de resina, la correa de resina y otras piezas.

Evite aplicarse bloqueadores solares, cremas de manos, cosméticos y otros productos para la piel ya que cuando entran en contacto con la tapa posterior del reloj, pueden ensuciar la ventana del sensor y reducir la precisión en las mediciones del ritmo cardíaco. Evite aplicarse estos productos para la piel cuando realice mediciones del ritmo cardíaco.

Almacenamiento

Si no se va a utilizar el reloj durante un período de tiempo prolongado, límpielo para eliminar toda la suciedad, sudor y humedad y guárdelo en un lugar seco y fresco.

Desconecte el cable de carga del adaptador de CA y desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente cuando no se esté realizando la carga. Guárdelos en un lugar seguro para su uso posterior. El cable de carga es magnético y, por lo tanto, manténgalo alejado de las tarjetas magnéticas, equipos de precisión y relojes analógicos.

Componentes de resina

Si deja que el reloj permanezca en contacto con otros elementos, o si lo guarda junto con otros elementos durante un tiempo prolongado mientras está húmedo, podría causar la transferencia de color de los elementos de resina del reloj a otros elementos, o viceversa. Antes de guardar el reloj, asegúrese de que esté completamente seco y de que no permanecerá en contacto con otros elementos.

Si se deja que el reloj permanezca expuesto a la luz directa del sol (rayos ultravioletas) durante un tiempo prolongado o la falta de limpieza del reloj por mucho tiempo, se podría dar lugar al cambio de color del reloj.

La fricción causada por ciertas condiciones (fuerza externa frecuente, roce sostenido, impacto, etc.) puede dar lugar al cambio de color de los componentes pintados.

Si hay figuras estampadas en la correa, el roce intenso del área estampada podría dar lugar al cambio de color.

El uso diario y el almacenamiento de larga duración de su reloj puede dar lugar al deterioro, la rotura o la dobladura de los componentes de resina. El alcance de los daños depende de las condiciones de uso y de almacenamiento.

Sensores del reloj

El sensor del reloj es un instrumento de precisión. No intente nunca desarmar el reloj. No intente nunca insertar algún objeto en las aberturas de un sensor; tenga especial cuidado para no permitir la entrada de suciedad, polvo o material extraño en el sensor. Después de sumergirlo en agua de mar, enjuáguelo bien con agua dulce.

Componentes metálicos

La falta de limpieza de los componentes metálicos puede dar lugar a la formación de óxido, aunque los componentes sean de acero inoxidable o enchapado. Si los componentes de metal entran en contacto con sudor o agua, séquelo completamente con un paño suave y absorbente y, a continuación, póngalo a secar en un lugar bien ventilado.

Limpie el metal utilizando un cepillo de dientes suave o similar con una solución débil de agua y detergente suave neutro, o agua jabonosa. A continuación, enjuague con agua para eliminar por completo el resto de detergente y, a continuación, séquelo con un paño absorbente suave. A la hora de lavar la correa, envuelva la caja del reloj con un plástico transparente de cocina para impedir que entre en contacto con el detergente o jabón.

Panel de visualización

Los números de la pantalla pueden ser difíciles de leer cuando la pantalla se mira desde un ángulo.

El panel de visualización de este reloj que incorpora tecnologías de alta precisión, proporciona un rendimiento de píxeles superior a 99,99%. Esto significa que un número muy pequeño de píxeles puede permanecer siempre apagado o encendido. Esta es una característica propia del panel de visualización y no es ningún signo de anomalía.

Para ver la pantalla

Asegúrese de estar en un lugar seguro antes de mirar la pantalla del reloj.

De lo contrario, correría el riesgo de sufrir un accidente, como una caída o lesiones. Además, preste atención para no tropezar con la gente.

Irritación de la piel

Evite condiciones que causan irritación de la piel.

Debido a que el reloj y la correa entran en contacto directo con la piel, es posible que en ciertas condiciones causen sarpullido.

Alergia a los metales o cuero

Suciedad, oxidación o transpiración en el reloj o correa

Estado físico deficiente, etc.

Cuando se ponga el reloj en la muñeca, asegúrese de que esté lo suficientemente flojo como para permitir insertar un dedo entre la correa y la muñeca.

Si llegara a notar alguna anormalidad, deje de utilizar el reloj inmediatamente y consulte con un médico.

Cable de carga

Asegúrese de observar las siguientes precauciones cuando utilice el cable de carga. De lo contrario, se corre el riesgo de mal funcionamiento.

No aplique excesiva fuerza al conector del cable de carga, no inserte objetos extraños ni introduzca el conector a la fuerza.

ChargerCable_GSW-H1000

No deje llaves, collares, clips para papeles u otros objetos metálicos cerca del conector del cable de carga. De hacerlo, los objetos metálicos se pegarían al conector magnético y podrían provocar un cortocircuito.

Cuando no utilice el cable de carga, desconecte el adaptador USB-CA de la toma de corriente y desconecte el cable.

Atrás

Siguiente