Терминология
В таблице ниже приведено описание некоторых терминов, используемых в данной инструкции.
Данный термин: | Означает: |
---|---|
телефон | iPhone 5 или iPhone 4S, установивший соединение с часами и осуществляющий обмен данными. |
Режим Текущего времени, Режим настройки | Режимы часов. Для получения полной информации см. "Руководство пользователя по использованию функций часов". |
Bluetooth | Стандарт беспроводной связи на коротких расстояниях. Эти часы используют Bluetooth® v4.0. |
Сопряжение | Добавление часов и телефона в список устройств друг друга, чтобы они могли подключаться через Bluetooth. Часы могут хранить информацию о сопряжении с 10 телефонами. Имейте в виду, что часы могут быть одновременно подключены только к одному телефону. Сопряжение — это действие, подготавливающее часы и телефон к подключению. Это не является фактическим подключением часов к телефону для передачи данных. |
подключение | Часы "подключены" к телефону, когда они соединены беспроводной связью для передачи данных. Когда часы подключены к телефону, на их дисплее отображается значок Bluetooth (). Если часы не подключены к телефону, значок Bluetooth не отображается. |
Автоматическое восстановление соединения | В случае потери соединения между часами и телефоном, часы попытаются восстановить соединение при соблюдении определенных условий. Для получения дополнительной информации см. раздел "Автоматическое восстановление соединения". |
двойное постукивание | Легкое постукивание по циферблату часов кончиком пальца два раза подряд. См. "Операции при касании". |
уведомление | Передача телефоном информации с помощью подключения Bluetooth о том, что на телефоне произошло какое-либо событие (входящий вызов, получение сообщения, будильник и т.д.). |
сигнал уведомления | Звуковой сигнал, вибрация и/или отображение на дисплее часов, сообщающие о том, что с телефона получено уведомление о каком-либо событии. Также часы выполняют собственные операции уведомления для сигналов будильника и других событий, не зависящих от уведомлений телефона. |